Jak czytać książki w języku obcym?

Poniższy wpis został stworzony w ramach blogowej akcji “Wpisy tematyczne“, niemniej jednak idealnie wpisuje się także w akcje “Tydzień Książki #2“.

Czy warto bać się książek w języku obcym? Zdecydowanie nie warto! W ogóle nie należy bać się książek, a już na pewno nie tych, które mogą nam skutecznie pomóc w nauce języka obcego. CO czytać? KIEDY zacząć czytać w języku obcym? JAKĄ metodę obrać? O tym przeczytacie w dzisiejszym wpisie.

Jak się uczyć języka obcego żeby more “Jak czytać książki w języku obcym?”

Jakie kolędy śpiewa się we Włoszech? #BlogowaniePodJemiołą

W tym roku już po raz trzeci grupa blogerów językowych i kulturowych ma dwa Was specjalny kalendarz adwentowy.

Codziennie przez 24 dni każdy z nas blogerów pisze o swoim kraju, którym się zajmuje, w kontekście świąt Bożego Narodzenia. Dziś wypada moje okienko w kalendarzu. Zapraszam Was do śpiewania…

Święta Bożego Narodzenia to nie tylko jedzenie smakołyków do rozerwania brzuszka. Te wszystkie sałatki, ryby, pierogi i inne makowce. Ah, chyba już zgłodniałem. Kiedy jednak już tak przy stole siedzimy i jemy, możemy przy okazji posłuchać świątecznych piosenek czy kolęd.

We Włoszech nie śpiewa się kolęd przy stole jak w Polsce. Najczęściej kolędy czy przede wszystkim piosenki świąteczne możemy usłyszeć w sklepach, na jarmarkach świątecznych czy przy straganach.

Jedną z najbardziej znanych włoskich kolęd jest kolęda skomponowana w 1754 roku „Tu scendi dalle stelle”. Autorem melodii był święty Alfons Liguori założyciel zgromadzenia redemptorystów.

Początkowo używano dialektu neapolitańskiego, tytuł w oryginale brzmiał „Quanno nascette Ninno”, ale papież Pius IX polecił przełożyć tekst na literacki język włoski („Tu scendi dalle stelle”).

Quanno nascette Ninno – tekst pdf
Tu scendi dalle stelle – tekst pdf

Zapewne wszyscy znają kolędę “Cicha Noc”, którą śpiewa się na całym świecie. Nie inaczej jest także we Włoszech gdzie nosi tytuł „Astro del Ciel”.

Astro del Ciel – tekst pdf

Lubicie białe święta? Jeśli tak to z pewnością znacie piosenkę, która w oryginale brzmi „White Christmas”. W wersji włoskiej („Bianco Natale”) możemy usłyszeć Irene Grandi.

Bianco Natale – tekst pdf

Zapaleni italofile znają zapewne jeszcze piosenkę „A Natale puoi”. Dziś poznacie ją wszyscy. W tej wersji śpiewa ją Roberta Bonanno.

A Natale puoi – tekst pdf

Podczas Mszy Pasterskiej w Watykanie w Bazylice św. Piotra usłyszymy przepiękną pieśń-hymn katolicki skomponowaną specjalnie na okres świąt Bożego Narodzenia. Jej autor pozostaje nieznany, znamy jedynie imię i nazwisko kopisty utworu, który zapisał tekst i melodię popularnej pieśni irlandzkiej – sir John Francis Wade. Pieśń ta nosi tytuł “Adeste Fideles” i śpiewana jest po łacinie.

Adeste fideles – tekst pdf

 

KONKURS

Nie ma blogowania pod jemiołą bez prezentów! W tym roku mamy dla Was:

  • 3 książki od wydawnictwa Lingea wraz z dodatkowym rabatem 25% na całą ofertę,
  • 3 książki od wydawnictwa Preston Publishing,
  • 3 roczne dostępy do kursów na platformie Lerni,
  • 3 roczne dostępy do kursów na platformie Multikurs

Wystarczy odpowiedzieć na jedno krótkie pytanie, by móc zawalczyć o te super nagrody. Więcej szczegółów znajdziesz TUTAJ.

Zapraszam także na wczorajszy wpis Aleksandry na blogu Studia-Ama-ParlaŚwiąteczne włoskie przysmaki” oraz na wpis jutrzejszy Uli z bloga Français mon amour “Zimowe samopoczucie“.

PATRONI AKCJI

more “Jakie kolędy śpiewa się we Włoszech? #BlogowaniePodJemiołą”

„Blogowanie pod Jemiołą”, czyli blogowy kalendarz adwentowy 2017 r. – ZAPOWIEDŹ

Kopia Facebook cover

W tym roku (podobnie jak w dwóch poprzednich), blogerzy językowo-kulturowi przygotowali dla Was swoisty kalendarz adwentowy. Począwszy od 1 grudnia, codziennie przez 24 dni grudnia 24 blogerów będzie publikowało specjalne adwentowe wpisy. Będzie dużo ciekawych wpisów, konkurs dla czytelników i mnóstwo dobrej zabawy. more “„Blogowanie pod Jemiołą”, czyli blogowy kalendarz adwentowy 2017 r. – ZAPOWIEDŹ”