#matura2018 (7) – zaimki dzierżawcze

Zapraszam na kolejny wpis dotyczący zagadnień związanych z maturą 2018 z języka włoskiego. Wpis powstał głównie z myślą dla członków fejsbókowej grupy –> MATURA – język włoski, do której serdecznie zapraszam.

Poniższy wpis dotyczący zaimków dzierżawczych, znajdziecie na końcu notki pod postacią pliku pdf. Zawsze będzie on w plikach, tak aby można było sobie go ściągnąć i wydrukować. Pomyślałem, że tak będzie wygodniej dla wszystkich, którzy chcą sobie kompletować tego typu wpisy ?

Całościowy Plan Działania na przyszłe tygodnie znajdziecie w tym wpisie –> KLIKNIJ TUTAJ.

Zaimki dzierżawcze

 ZAIMKI DZIERŻAWCZE

liczba pojedyncza

liczba mnoga

rodzaj męski

rodzaj żeński

rodzaj męski

rodzaj żeński

jeden posiadacz

mio mój

mia moja

miei moi

mie moje

tuo twój

tua twoja

tuoi twoi

tue twoje

suo jego / jej

sua jego / jej

suoi jego / jej

sue jego / jej

Suo Pani / Pana

Sua Pani / Pana

Suoi Pani / Pana

Sue Pani / Pana

wielu posiadaczy

nostro nasz

nostra nasza

nostri nasi

nostre nasze

vostro wasz

vostra wasza

vostri wasi

vostre wasze

loro ich

loro ich

loro ich

loro ich

Zaimki przymiotne dzierżawczewystępują razem z rzeczownikiem:
określają rzeczownik tak jak przymiotnik: il tuo libro – twoja książka

Zaimki rzeczowne dzierżawczezastępują rzeczownik:
Di chi è questa borsa? È la mia. – Czyja jest ta torebka? Jest moja (ta torebka).

zaimki przymiotne dzierżawcze – aggettivi possessivi

Zaimki przymiotne dzierżawcze występują z rzeczownikiem:
il tuo libro, i tuoi libri – twoja książka, twoje książki

Zaimek dzierżawczy zgadza się, co do liczby i rodzaju z przedmiotem posiadanym, a nie z osobą posiadającą:
il nostro libro, i nostri libri – nasza książka, nasze książki.

Poza wyjątkami, rzeczowniki poprzedzane przez zaimek dzierżawczy używane są zawsze z rodzajnikiem określonym:
il tuo cane – twój pies
i vostri professori – wasi nauczyciele

W niektórych przypadkach, zaimki przymiotne dzierżawcze mogą być poprzedzone rodzajnikiem nieokreślonym:
un mio amico – jeden z moich przyjaciół
un suo disco – jedna z jego / jej płyt
una tua maglia – jeden z twoich swetrów.

Forma rodzajnika, który poprzedza zaimek, zależy od zaimka, a nie od rzeczownika, który po nim następuje:
lo zaino – plecak, il mio zaino – mój plecak
lo – rodzajnik określony przed: x, z, s, gn, pn tj. przed zaino, il – rodzajnik określony przed spółgłoską tj. przed mio

Zaimka loro używa się gdy osób posiadających jest więcej niż jedna:
il loro libro – ich (Państwa, Pań, Panów) książka, i loro libri – ich (Państwa, Pań, Panów) książki.

Zaimek przymiotny dzierżawczy traci rodzajnik:

– w zdaniach wykrzyknikowych i w wołaczu:
Figlia mia! – Córko moja!
Amore mio! – Miła moja!
Mamma mia! – Matko moja ! O matko !

– gdy przymiotnik dzierżawczy stoi po określanym rzeczowniku:
Vado a casa mia. – Idę do mojego domu.
Non è colpa mia. – To nie moja wina.

– gdy przymiotnik dzierżawczy jest poprzedzony czasownikiem essere – być lub diventare – zostać, stać się, na przykład:
Maria è diventata mia amica. – Maria została moją przyjaciółką.
Questa maglia è tua. – Ten sweter jest twój.
Sono suoi questi occhiali. – Te okulary są jego.
È nostro questo libro? – Ta książka jest nasza?

– kiedy poprzedza rzeczownik określający bliskie pokrewieństwo;
il padre – ojciec
l
a madre matka
il figlio – syn
la figlia – córka
il fratello – brat
la sorella – siostra
il nonno – dziadek

   Rodzajnik opuszcza się, jeśli rzeczownik:
– występuje w liczbie mnogiej: mio fratello – mój brat, ale i miei fratelli – moi bracia
– w formie zdrobniałej: il mio fratellino – mój braciszek
– gdy towarzyszy mu przymiotnik: il mio fratello maggiore – mój starszy brat
– rzeczownik oznaczający pokrewieństwo poprzedzony jest przez przymiotnik dzierżawczy loro: il loro fratello – ich brat

zaimki rzeczowne dzierżawcze – pronomi possessivi

Zaimki rzeczowne zastępują rzeczownik:
Di chi è questa borsa? È la mia. – Czyja jest ta torebka? Jest moja (ta torebka).

Są zazwyczaj poprzedzone rodzajnikiem:
Questa borsa è la mia, quella è la tua. – Ta torba jest moja, tamta jest twoja.

Mogą pełnić funkcję podmiotu lub dopełnienia:
il mio, il tuo, il suo – mój, twój, jego.
A ciascuno il suo. – Każdemu to, co mu się należy.
Ho pagato del mio. – Zapłaciłam z moich pieniędzy.

 i miei, i tuoi, i suoi itd. mogą oznaczać krewnych, rodziców lub przyjaciół:
Devo telefonare ai miei – Muszę zatelefonować do moich najbliższych.
Arrivano i nostri – Nadchodzą nasi.
È uno dei loro – To jeden z ich bliskich (lub przyjaciół).

W korespondencji la mia, la tua, la sua itd. może oznaczać list, pocztówkę, podanie:
Rispondo alla tua del 20 marzo – Odpowiadam na twój (list) z 20 marca.
Con riferimento alla Vostra del 5 maggio – Nawiązując do Waszego (pisma) z 5 maja.

GARŚĆ PLIKÓW DO TEORII I ĆWICZEŃ

Zaimki dzierżawcze (teoria) wersja pdf
Zaimki dzierżawcze – ćwiczenia + klucz (wersja pdf)
Zaimki dzierżawcze – ćwiczenia, cz. 1 (strona www)
Zaimki dzierżawcze – ćwiczenia, cz. 2 (strona www)
Zaimki dzierżawcze – ćwiczenia, cz. 3 (strona www)
Zaimki dzierżawcze – ćwiczenia, cz. 4 (strona www)


2 thoughts on “#matura2018 (7) – zaimki dzierżawcze

  1. […] PAŹDZIERNIK 2017 #matura2018 (5) – jak wygląda egzamin ustny z języka włoskiego? #matura20... https://italianelcuoreblog.wordpress.com/2018/03/06/spis-tresci-bloga-italia-nel-cuore

Leave a Reply

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *